ご自分でも、お客様にお出しするのでも、まずはこちらのレシピを。甘くて美味しい一煎目、すっきり渋い二煎目、香ばしい玄米の三煎目。どの茶葉もまずはこのレシピでOKです。三煎目まで美味しく淹れるためのコツもあわせてご紹介します。‍‍‍

Basic Re‍‍‍cipe

Follow this recipe first, for yourself and when you serve to guests. Sweet and delicious first extracts, clear and bitter second extract, and third extract with roasted aroma of brown rice. This is recipe is fine with any tea leaves at first. We also introduce the tips for making delicious taste until the third extract.

コーヒーだと一杯10〜15g程度の豆を使用しますが、煎茶は4gで三煎まで淹れられます。

ご自分用に淹れるなら、大体の量の目安がつかめれば厳密に4g量らなくても良いと思います。あまり難しく考えずに。

First Steeping

Put 4grams of tea leaves inside the teapot

Pour ho‍‍‍t water of 70 ℃

Wait 1 minute and 20 seconds without the lid on

Pour gently into cup

Move the lid to extract deliciously next time

Second Steeping

Third Steeping

Recommended

Clear Teapot "Toumei Kyusu"

Nikomaru roasted rice

Buy now

Buy now

Pour hot water of 80℃

“After-topping” brown rice to make the third extract to make a brown rice tea to finish up

‍‍‍The amount of brown rice is 2 tea spoons, but up to your taste. The hot water should be 80~90℃.At the third extract the tea leaves are already open as well, so 10 seconds after pouring hot water it is complete. Wait a moment while the scent of brown rice is extracted into the tea, and pout into cup.By putting brown rice into the third extract, you can enjoy the characteristics of the tea as well as have a change of taste until the third extract.

‍‍‍In the second extract, the tea leaves are already open, so 5 seconds after pouring hot water the extract is complete. Pour into cup immediately. The point for second extract is to rise the temperature from the first extract. By extracting with water hotter than 80℃ you will extract caffeine and catechin, the elements of astringency and bitterness, creating a clear and astringent tea-like flavor. The Second extract is perfect for meals or sweets. After pouring the second extract, the tea leaves are completely open.

Opening the lid to let the heat of the tea leaves escape until the 2nd and 3rd extract will prevent astringency and harsh taste to come out, making it possible to extract deliciously.

Gently pour especially at the start and pour it until the end. At this time, since the taste is weak at beginning of pour and strong at last, pour into one cup so that the taste become‍‍‍s constant. When pouring into multiple cups, pour it evenly and little by little.

It has been the habit to put the lid on the Kyusu to prevent the temperature from going down, but the Transparent Kyusu has high thermal insulation performance, and it’s a mere 1 minute 20 seconds for one portion, so there is no need to put the lid on. Watch as the leaves open and enjoy the aroma while you wait. The leaves open up to about 60% in 1 minute and 20 seconds.

How to make  70 ℃ hot water at home

Three ice cubes made in home freezer will make 1 liter of boiling hot water go down by 10℃. So 9 ice cubes after bringing to a boil will make the temperature approximately 70℃. Isn’t it lower than you thought? Pour 120ml of hot water against 4grams of tea leaves. With our transparent Kyusu, pour just below the strainer’s edge and it’ll be just fine.

Brewing coffee, 10 to 15grams of beans are needed. You use only 4grams of tea in brewing green tea. You can change the amount of leaf depends on your taste.‍‍‍

★ご家庭での70℃の作り方
1Lの沸騰したお湯に対して、冷蔵庫のキューブ氷3つで10℃下がります。ですので、沸騰させたら9個のキューブ氷を入れるとおよそ70℃程度まで下がります。想像していたよりも低い温度ではない‍‍‍でしょうか。

4gの茶葉には120mlのお湯を注ぎます。透明急須ですと茶こしのフチにかからない程度まで入れていただければばっちりです。

急須は蓋をしてお湯の温度が下がらないようにするのがこれまでの習慣でしたが、透明急須は高い断熱性能があり、1人分を1分20秒待つだけですので、蓋は閉める必要はありません。

茶葉の開いていく様子、立ち上る香気を楽しみながら待ちましょう。

‍‍‍茶葉は1分20秒で6割ほど開きます。

注ぎはじめを特にゆっくりと傾けるようにして、最後まで注ぎきります。このとき、注ぎはじめは味が薄く‍‍‍、最後が濃くなるので、味わいが一定になるように一つのカップに注ぎましょう。

複数のカップに注ぐ場合は、少しずつ均等に注ぎ分けます。

二煎目、三煎目を淹れるまで、茶葉の熱を逃がすために蓋を開けておくと、渋み・‍‍‍エグみがでにくく、美味しく淹れられるようになります。

二煎目はすでに茶葉が開いているため、お湯を注いだら5秒で抽出完了です。すぐにカップに注ぎましょう。

‍‍‍二煎目は、一煎目よりも温度を上げるのがポイント。80℃以上のお湯で淹れることで、渋み・苦味の成分であるカフェイン・カテキンが抽出され、すっきりと渋みのあるお茶らしい味わいになります。

食事やお茶菓子に合わせるなら二煎目がぴったりです。二煎目を注ぐと、茶葉は完全に広がります。

三煎目でシメとして玄米を「あとのせ」して玄米茶に。玄米の量はティースプーン2杯が目安でお好み。お湯は80℃〜90℃。

三煎目もすでに茶葉が開いているため、お湯を注いだら10秒で抽出完了です。玄米の香りが移るまで一息待ってから、カップに注ぎましょう。

三煎目に玄米を加えることで、お茶の個性をきちんと味わったうえで三煎目まで変化を付けていただくことができます。‍‍‍‍‍‍

煎茶・玉露 対応 / 氷出し 対応 / 食器洗浄機使用可 / 漂白剤・アルコール使用可 / BPAフリー / 耐熱温度:100℃ 耐冷温度:-20℃

A new tea extraction tool "Transparent Kyusu" which was created with the purpose of redesigning the Kyusu teapot based on the concept of "making tea extraction ultimately simple", it is a one-serving size teapot designed according to modern lifestyle.
For Sencha and Gyokuro of all steamed degree / Dishwasher safe / Bleach available / Alcohol available
Body: Saturated polyester resin / Strainer: Stainless steel / Heat resistant temperature: 100℃ / Cold resistant temperature: -20℃

“After-topping” brown rice to make brown rice tea of your taste. You can’t resist the roasted aroma that rises up the moment you pour the hot water.
Origin: Mashiki, Kumamoto

Cultivar: Nikomaru
Farm: Katsunori Yamamoto
Roast: 280℃ 15min

透明急須

税込 3,500円

オンラインストアで購入 (送料500円〜)

「究極にシンプルにお茶を淹れられる」ことをコンセプトに、現代のライフスタイルに合わせてデザインされた1人前サイズの急須です。

玄米を「後のせ」して、お好みの玄米茶がつくれます。
お湯を注いだ‍‍‍瞬間の香ばしい香りがたまりません。

オンラインストアで購入 (送料250円〜)

税込 ‍‍‍380円

にこまる玄米‍‍‍‍‍‍

産 地: 熊本県「益城」
品 種: 「にこまる」シングルオリジン
‍‍‍農 園: 山本勝宣‍‍‍
火入れ: 280℃ 15min

Online Store

‍‍‍り扱い茶葉一覧‍‍‍
Tea List‍‍‍

‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍美味しい淹れ方・‍‍‍レシピ‍‍‍Methods / Recipes

‍‍‍体験店‍‍‍舗一覧Shop List‍‍‍

Online Store

‍‍‍り扱い茶葉一覧‍‍‍
Tea List‍‍‍

‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍美味しい淹れ方・‍‍‍レシピ‍‍‍Methods / Recipes

‍‍‍体験店‍‍‍舗一覧Shop List‍‍‍

‍‍‍‍‍‍